Here's an advanced solution we've used in some pretty big screen recording projects (1000+ slides).
By rendering captions over Storyline, rather than from within it, we saved 50% of the work/time/cost creating try and test mode simulations. It also makes maintenance (when a screen changes) sooooo much easier/faster.
And for another project we added multi languages, so a single storyline screen recording course can be viewed in multiple languages which saved about 80% of the work (based on 3 languages). We can even tweak the solution to render language text using Google translate.
And best of all, from the published course you can export and save all the caption text dynamically rendered and downloaded as a Word formatted user guide.
We are about the begin production of our next major project using this solution. Here's a couple of pages explaining how we did it and some demos.
https://blendedminds.com.au/storyline-screencast-plugin/https://blendedminds.com.au/storyline-translation-plugin/